|
The bridge was built after a flood carried the previous one away.
|
El pont fou construït després que un aiguat s’emportés un pont anterior.
|
|
Font: Covost2
|
|
About one hundred and thirty years after this, they fell again into the same error.
|
Prop de cent trenta anys després, tornaren a caure en el mateix error.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The 1940 flood, which reached Carrer de Dalt, swept away boats and houses.
|
L’aiguat de 1940, que arribà al carrer de Dalt, s’endugué barques i cases.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Autumn brings us cooler days and, besides some impertinent downpours, a warm and cosy sun, and ignited sunsets.
|
La tardor ens porta dies més frescos i, malgrat algun aiguat impertinent, un sol càlid i acollidor i capvespres encesos.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The flood in 1940 – when the water level rose to 105 – washed away the boat and the house.
|
L’aiguat del 1940 —amb un nivell d’aigua que va arribar a la cota 105— es va endur la barca i la casa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A single strike fells the oak.
|
Un colp sol fa caure un roure.
|
|
Font: Covost2
|
|
At noon, a heavy rainstorm fell on the battlefield.
|
Al migdia, un fort aiguat va caure en el camp de batalla.
|
|
Font: NLLB
|
|
According to one obituary, however, he fell out by accident.
|
Segons un obituari, però, va caure per accident.
|
|
Font: Covost2
|
|
Suddenly, there was a downpour.
|
De cop i volta, va caure un xàfec.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Oppression is often the consequence, but seldom or never the means of riches; and though avarice will preserve a man from being necessitously poor, it generally makes him too timorous to be wealthy.
|
L’opressió és sovint la conseqüència de la riquesa, però rarament o mai és el mitjà per a arribar-hi; i si bé l’avarícia preservarà un home de caure en la indigència, generalment el fa massa timorat per a fer-se ric.
|
|
Font: riurau-editors
|